"Окровавленная Бельгия": военные страницы русского Верхарна
Ключевые слова:
Э. Верхарн, В. Брюсов, Г. Шенгели, стихотворный перевод, свободный стихАннотация
В статье анализируется забытая книга великого бельгийского поэта-символиста Э. Верхарна «Окровавленная Бельгия», появившаяся в русском переводе в 1916 г. и вызвавшая оживленную реакцию поэтов-переводчиков и критиков; дается краткий обзор критических отзывов на книгу, принципиально отличающуюся от французского оригинала 1915 г. Предметом обсуждения становится также диалог В. Брюсова и М. Волошина, в 1910-е гг. активно переводивших поэзию Верхарна и претендовавших на лидерство в его понимании и интерпретации, а также стихотворная техника переводчиков и ее соответствие оригиналу.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Личность. Культура. Общество

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.